접속자 : 50(회원0)  오늘 429 어제 581 최대 1,208 전체 221,709  
커뮤니티정보포토 플라자공간 비디오 뮤직-카페 자료 공간관심+즐거움
대중음악[한국]대중음악[외국]재즈블루스/소울Folk/Chansog/CanzoneClassical MusicCountry Music
   wego21™  LOGIN
  
  
  ID저장  자동로그인
회원가입  아이디/비밀번호 찾기
대중음악[한국]
대중음악[외국]
재즈
블루스/소울
Country Music
Classical Music
Folk/Chansog/Canzone
Folk/Chansog/Canzone 베스트 #10
 
작성일 : 08-05-16 10:02
[Traditional] When You & I Were Young, Maggie ▒ Foster & Allen
 글쓴이 : IN-BEST
조회 : 47,632  
▒ 메기,[메기의 추억]
그대와 내가 어렸을 땐...,

- Sung by Foster & Allen


I wandered today
To the hill, Maggie
To watch the scene below
The creek
And the creaking old mill,
Maggie
As we used to
Long long ago!
 
The green grove is gone
From the hill, Maggie
Where first the daisies
sprung
 
The creaking old mill is still,
Maggie
Since you and I were young !
Oh they say that
I'm feeble with age, Maggie
My steps are
much slower than then
 
My face is
A well written page, Maggie
And time all along was the pen.
 
**
They say
We have outlived our time, Maggie
As dated as songs
That we've sung
But to me
You're as fair
As you were, Maggie
When you and I were young.
~ ~ ~ ~ ~
 
** Repeat
When you and I were young.
사랑하는 메기, 난 오늘도
옛동산 아래의 모습을 보고싶어
언덕에 올라 거닐었다네
먼 그 옛날
우리가 같이 앉아 놀곤 했던
맑은 시냇가와 삐걱거리던 물방앗간은
지금도 변함없이 그대로 있다네
 
내 사랑 메기, 언덕에 있던
푸르른 숲은 사라지고 없다네
예쁜 데이지꽃이 처음으로 피어났던
바로 그 숲 말이지
 
내사랑 메기, 그대와 내가 어릴적 같이 놀았던
그 삐걱거리던 낡은 물방앗간은
지금도 변함없이 그대로 있다네
 
내 사랑 메기, 사람들은 말하지
이제 난 너무 나이가 들어 약해졌다고
내 걸음걸이도
예전보다 훨씬 더 느려졌지
 
내 사랑 메기, 바로 내 얼굴은
내가 살아온 인생을 말해주고 있고
그렇게 만든 것은 오랜 세월이라네
 
**
내 사랑 메기, 사람들은 말하지
우리가 너무 오래 살았다고 말이지
우리가 같이 즐겨 불렀던 옛 노래만큼이나
시대에 뒤떨어졌다고 말이야
하지만 내 사랑 메기, 내게 있어
그대는 그대와 내가 어렸을 때
그러했던거처럼
여전히 아름다울뿐이라네
~ ~ ~ ~
 
** 반 복
그대와 내가 어렸을 때처럼 말이지
   NOTES... 
 
 
 
::::  메기의 추억 / When You and I Were Young, Maggie  ::::
 
   대한민국 사람이라면 누구나 어렸을 적 학교 다닐 때 "옛날에 금잔디 ~ ~ " 하며 많이 불렀던 노래 "메기의 추억" 이 기억에 남아 있을 것이다. 이 곡이 국내에서는 초등학교 음악 교과서에 "메기의 추억"이라는 제목으로 번안되어 수업시간에 학생들에게 가르쳐졌다.
   원래 이 곡은 포스터가 작곡한 미국의 민요로서 원 제목은 "When You and I Were Young, Maggie" 이다. 여러 가수 및 성악가들이 불렀고 지금도 옛 추억이 생각날 때 많은 사람들이 속으로 흥얼대는 곡이라고 볼 수 있다.
 
 
::::  메기의 추억에 얽힌 사연  ::::
 
   메기 클락은 1841년 7월 캐나다의 온타리오라는 곳에서 태어났다. 그는 죠지 죤슨이라는 청년으로부터 구애를 받는데 그는 시인이면서 토론토 대학을 졸업하고 교편을 잡고 있었다. 곧 그들은 약혼을 하지만 그녀(메기)는 폐결핵을 앓게 되는데 죠지가 이 詩를 쓰게 된 시기가 바로 그녀가 병마에 시달리던 때이라 한다. 1864년 둘은 결혼을 하게 되지만 이듬해 그녀는 죠지를 남겨 두고 이 세상과 이별을 하게 된다.
   죠지는 미국 디트로이드에 사는 친구 JC 버터필드에게 이 아름답고 슬픈 詩에 알맞는 멜로디를 붙여(작곡)줄 것을 부탁하는데 바로 이 노래가 지금까지도 모든 이에게 가슴을 저미게 하는 노래 "메기"이다.  -- 본 사연은 아래의 준49님께서 올려주신 글입니다.
 
   지금 흐르는 곡은 아일랜드 출신의 듀엣 "Foster & Allen" 의 곡이다.
   그리고 아래는 어렸을 적 많이 불렀던 "메기의 추억" 의 우리말 번안 가사이다. 옛 적을 생각하며 음미해 보는 것도 좋을 듯 ....
 
...........  옛날에 금잔디 동산에 메기 같이 앉아서 놀던곳
...........  물레방아 소리 들린다 메기 내 사랑하는 메기야
...........  동산 수풀은 없어지고 장미꽃은 피어 만발하였다
...........  물레방아 소리 그쳤다 메기 내 사랑하는 메기야
 
...........  옛날에 금잔디 동산에 메기 같이 앉아서 놀던곳
...........  물레방아 소리 들린다 메기 내 사랑하는 메기야
...........  지금 우리는 늙어지고 메기 머린 백발이 다 되었다
...........  옛날의 노래를 부르자 메기야 아 희미한 옛생각
 
 
::::  Foster & Allen  ::::
 
   'Tony Allen' 은 아일랜드의 'Mount Temple'에서 9명의 형제 중 막내로 태어났다. 그의 가족은 음악을 사랑했고 그것이 토니로 하여금 어린 나이때부터 음악에 관심을 가지게 했다. 1968년 많은 유명한 아일랜드 밴드들과 같이 기타를 연주하고 노래하며 전문적인 음악활동을 하게 되었다. 1975년 그는 'Mick Foster'를 만나게 되고 그와 같이 'Foster & Allen' 이라는 듀엣을 만들게 된다.
   'Mick Foster'는 'Kildare'라는 시골에서 태어나 13살의 나이에 피아노 어코디언을 연주하기 시작했고 1964년 17살의 나이에 아일랜드 어코디언 챔피온쉽에서 최우수상을 수상하기도 한다.
   1996년 'Foster & Allen' 은 그들의 싱글 "After All These Years" 로 미국 팝계에 진출하게 된다. 미국에 진출 후 전국적인 라디오 방송을 통해 이들은 경이적으로 청취자들의 호응을 얻게 된다. 그들의 인기는 날로 더해져서 그들이 전국 투어를 할 때는 팬들이 그들의 공연을 보기 위하여 먼거리를 마다 하지 않고 달려오기도 했다.
     
 
*creek : [美·캐나다·濠]  크리크, 수로(水路); 시내, 샛강. [英방언]  좁은 꼬부랑길.
*creak : 삐걱거리다; 삐걱삐걱하다. …을 삐걱거리게 하다.
   - Creaking doors hang the longest. [속담] 쭉정이 밤이 삼 년 간다.
*much : [비교급·최상급을 수식해서] 썩, 아주, 훨씬(greatly).
   - I'm feeling much better today. 오늘은 기분이 썩 좋아졌습니다
   - This is much the best. 이것이 제일 좋다.
*A well written page Maggie, And time all along was the pen
         직역하면 내 사랑 메기, 내 얼굴은 잘 쓰여진 책의 한 페이지이고 오랜 시간은
         그 위에 쓴 펜이었다네. 이 문장의 의미는 '내 얼굴은 내가 살아온 인생을 말해주는
         듯 하고 그 얼굴을 만든 것은 오랜 세월이라네.' 로 의역해 본다. 즉 얼굴이 오랜
         세월을 말해주듯 그만큼 많이 늙었다는 의미.
*outlive : …보다도 오래 살다, 살아 남다(survive), 뒤까지 남다.  [類語] SURVIVE
   - outlive one's brothers 형제들보다 오래 살다.
*dated : 일부(日附)가 있는. 시대에 뒤떨어진, 구식의(out-of-date).
Level. 00%
IN-BEST
 
   
 



홈페이지소개   |   개인정보보호   |   광고   |   배너등록   |   찾아 오시는길

:::::::::::::::::::::: 인-베스트 코리아 | 김인배 | 경기 군포시 산본동 1135, 광림빌딩 706호 | TEL: 031-393-2212 | FAX: 031-393-2219 | E-mail: korea@in-best.com :::::::::::::::::::::: Copyright (C) '2008 wego21.com All rights reserved. Designed by IN-BEST™